Kindle is available HERE
Introduction
Gauḍīya writers’ extensive
production in the field of Sanskrit poetry has earned them a distinct place in
the history of literature, particularly for consolidating bhakti as one
of the prominent rasas. From Lord Caitanya’s days, their deepest
philosophical conclusions were in-built in their poetical expression, either in
vernacular or Sanskrit compositions. At that early point, no need was felt to
translate the subtleties of the Gauḍīya ideology into the conventional
technical language adopted by ancient schools of thought, both Vaiṣṇava and
non-Vaiṣṇava. Their intricate concepts would naturally spring forth during
eloquent discourses on the Śrīmad-Bhāgavatam. Taking this lead, Śrī Jīva
Gosvāmī was the first Gauḍīya to make a substantial effort to vindicate and
define the Bhāgavata philosophy in terms of the dialectic approach that
had been in vigour for many centuries amongst learned circles in India. He thus
brought out the Bhāgavata-sandarbhas, the six treatises in which he
reads the Gauḍīya philosophy through the verses from the Śrīmad-Bhāgavatam
in a thematic and methodical manner. His auto-commentary, entitled Sarva-saṁvādinī,
gave even a further dimension to his work by directly engaging with, and
debating on various ancient systems of thought in the light of the Bhāgavata
view.
The decades that followed were
marked by an acute decline in the literary activity that had blossomed in the
16th century and met its acme in the works of Śrī Rūpa and Śrī Jīva.
It was not until late 17th century that another prolific author of a
similar stature emerged in the form of Śrī Viśvanātha Cakravartī, who made up
for a long felt dearth in the scholarly tradition started by Mahāprabhu’s followers.
While his compositions were much alike those of Rūpa in his elaborations on bhakti-rasa
and the path of devotion, he did not take the same interest as Jīva did in
going to great lengths in comparative philosophy. That task was awaiting
another eminent personality that would appear about a couple of generations
later.
By divine providence, it was through the hand of Śrī
Baladeva Vidyābhūṣaṇa that the Gauḍīya-sampradāya came to be widely accepted as
a bona fide school of Vedānta. Under the patronage of Sawai Jai Singh II (1688-1743 AD), King of Amber, Vidyābhūṣaṇa composed
important works and became an exalted saint and scholar both in Vṛndāvana and
Jaipur. The King not only commissioned him to write important treatises but
also made him a member of his court, as confirmed at the end of this book.
Several documents preserved at the Rajasthan State Archives corroborate
Vidyābhūṣaṇa’s lifelong relationship with the royal family. It was King Jai
Singh who first requested him to present a commentary on the Brahma-sūtras,
both for his personal studies as well as to appease the claims raised against
the authenticity of the Gauḍīya lineage. In response, Vidyābhūṣaṇa shortly
produced the Brahma-sūtra-kārikā-bhāṣya, which starts by declaring that
he is thereby fulfilling the King’s order to have such a commentary. Although
the manuscript is undated, related documentation seems to indicate the text may
have been written in the late 1730s. It is not clear when Vidyābhūṣaṇa started
to work on a more comprehensive commentary that he named ‘Govindā-bhāṣya,’
but many years may have elapsed after the Kārikā-bhāṣya. Jai Singh
suddenly passed away in 1743, probably many years before the completion of the Govinda-bhāṣya,
a text that has never been added to his large collection of commentaries on
Vedānta. Since the copy Vidyābhūṣaṇa sent to Gopiballabhpur is dated 1758 AD, this
is possibly the year in which the Govinda-bhāṣya was concluded. Aware of
the scarcity of philosophical treatises from the Gauḍīya perspective, he later
envisioned the composition of yet another text that would further elaborate on
many of the topics discussed in that commentary but without the structural
restrictions imposed by a particular sequence of aphorisms. He also felt
appropriate to provide the readers a basis to enable them to derive more
benefit from the complex arguments that abound therein. Hence, this treatise
came into existence and was named Govinda-bhāṣya-pīṭhakam, a throne (pīṭhaka)
or support for the Govinda-bhāṣya. Because it presents multiple
jewel-like (ratna) philosophical conclusions (siddhānta), it is
also named Siddhānta-ratnam.
The earliest dated
manuscript available was written down in 1780 AD, when Vidyābhūṣaṇa was
probably in his seventies or early eighties.[1] The
commentary refers to the Vedānta-syamantaka, Sūkṣmā-ṭīkā, Gītā-bhūṣaṇam,
and Sāhitya-kaumudī. All these indications suggest that the Siddhānta-ratnam
may have been one of his latest works, possibly written in the 1760s or 1770s.
At the end, Vidyābhūṣaṇa acknowledges Śrī Govindadeva
for giving him knowledge and making him renowned as a scholar. Although for
many years he was silent about the matter, here he also reveals that Lord
Govinda Himself appeared in his dream and ordered him to write a commentary on
the Brahma-sūtra. The commentary here hints that this is actually a
personal secret that should not be openly revealed, but perhaps now at old age,
Vidyābhūṣaṇa decided to share this fact with others to glorify the Lord’s
magnanimity. The commentator narrates, “Upon being questioned regarding the
conclusive meaning of the Brahma-sūtra that the son of Nanda Mahārāja is
the Supreme Lord Himself, the author became very dejected because the
conclusion was not taken as such. Unable to tolerate his dejection, the Supreme
Lord, Śyāmasundara, wearing yellow garments, a sacred thread, an ūrdhva-puṇḍra
tilaka, and braided hair, appeared in his dream and ordered him three times.” Contrary
to the flowery versions we hear of the incidents that ensued, this seems to
indicate that Vidyābhūṣaṇa may have been able to prove the legitimacy of the
Gauḍīya-sampradāya, yet his presentation of Śrī Govinda as the avatārī,
the source of even Lord Nārāyaṇa, did not meet the approval of the local Vaiṣṇavas
and others. Up to the present day, they may not have changed their minds, but
at least Vidyābhūṣaṇa submitted his final answer on the matter by composing the
Govinda-bhāṣya, wherein he unequivocally defends Lord Govinda’s
supremacy to his best capacity from whomever may question His status.
In composing the Siddhānta-ratnam, Vidyābhūṣaṇa
based his arguments and conclusions on what he studied in the works of the
previous ācāryas. Śrī Jīva Gosvāmī’s Sandarbhas, and particularly
the Sarva-saṁvādinī, were a major source of references. The theological
views in Śrī Rūpa Gosvāmī’s Laghu-bhāgavatāmṛta were also extensively
adopted here. From beginning to end, Vidyābhūṣaṇa’s allegiance to Madhvācārya
is also visible, especially by defining simultaneous difference and non-difference
in terms of ‘viśeṣa.’ He also borrowed several arguments from
Jayatīrtha’s Nyāya-sudhā, a sub-commentary on Madhvācārya’s Anuvyākhyāna
on the Brahma-sūtra. These were great sources of inspiration in the
three chapters wholly devoted to the refutation of various brands of
Advaitavāda. Such extensive elaboration on the topic remains a unique and
unsurpassed accomplishment amongst the Gauḍīya works ever written.
In his concluding words, Vidyābhūṣaṇa also
acknowledges Pītāmbara dāsa, by whose mercy he was able to compose this
treatise. The commentator clarifies that this was Vidyābhūṣaṇa’s ‘vidyā-guru’
(a preceptor who imparts knowledge) and ‘pūrṇaprajña-guru.’ Now, this
last term seems to hint that Pītāmbara belonged to the line of Madhvācārya, who
is also known as Pūrṇaprajña. The title ‘dāsa’ is particular to the Dāsakūṭa, a
bhakti movement that flourished in Karnataka and had renowned
personalities like Purandara dāsa and Kanaka dāsa (both 16th
century). If it is true that Vidyābhūṣaṇa studied in Mysore, as we hear from
certain sources, then he may have accepted the tutelage of Pītāmbara dāsa
there. This is quite plausible and corroborates Vidyābhūṣaṇa’s initial background
as a Mādhva-vaiṣṇava.
The Commentary
It is somewhat startling that several publishers have
attributed the Sanskrit commentary here to Baladeva Vidyābhūṣaṇa. This may
either mean that they did not actually read the commentary, or may not have been
sufficiently acquainted with his writings, scholarship, vocabulary,
consistency, and style. As far as I have seen, Vidyābhūṣaṇa has not written any
self-commentary to any of his works. He rather commissioned scholars like
Vedāntavāgīśa and Nanda Miśra to comment on his texts. Without any
reservations, when he needed to refer to himself, he used ‘we.’ [2] At the end of
almost every one of his writings, he also clearly mentions his name as the
author. On the other hand, we see that here the commentator refers to the
author as ‘the saint’ [3] and ‘the ācārya.’
[4] There have been
no instances of Vidyābhūṣaṇa ever using these words to refer to himself, nor
would such usage be appropriate for oneself. At the end, the commentator just
declares that ‘this commentary was composed by a certain ‘sādhu.’ [5] It is obvious
that he refrained from signing the text out of humbleness, as did Vidyābhūṣaṇa
in the Govinda-bhāṣya, since the credit of the authorship is given to
Lord Govinda.[6]
Moreover, there is no similarity in the writing style of both. Rather, the
commentator falls short of the way of expression and scholarship found in the
writings of Vidyābhūṣaṇa. A number of lapses could never have been found in the
hands of the latter. In various places, the commentator skipped technical and
difficult passages but did not refrain from redundant explanations on others,
whose meaning is simple and obvious. His frequent and superfluous reference to
lexicons to gloss random terms is also noticeable. It suffices to mention that
not less than nine times throughout the book, the commentator has given wrong
references for scriptural texts quoted by Vidyābhūṣaṇa.[7] This is
something unheard of in the latter’s works. In several instances, the factual
source was one of the major Upaniṣads that could have been very easily
crosschecked. Yet there is no doubt that the commentary was written with the
consent of the author, or perhaps even at his request. This may be corroborated
by the fact that there are only three drafts of the text without the
commentary, all kept at the same place, while the latter is found in all the
other copies available around India, with no exception, many of which were
written down during Vidyābhūṣaṇa’s lifetime.
Although no manuscript copy gives any hint of his
name, it is evident that the commentator was thoroughly familiar with Vidyābhūṣaṇa’s
works and could be none other than a close associate. Indeed, the very fact
that the commentary refers to the Sūkṣmā-ṭīkā, which had been just
recently written and would be known only to a few individuals, indicates that
both were penned by the same person —Vedāntavāgīśa.[8] Moreover, the Sūkṣmā-ṭīkā
also refers to the Siddhānta-ratnam several times, which also had
been just recently written and no manuscript copies had been yet circulated by
the author. This means that Vedāntavāgīśa had already studied the Siddhānta-ratnam
and was either inspired to comment on it later, or was requested by Vidyābhūṣaṇa
to do so. His authorship is further corroborated by his commentary on the Prameya-ratnāvalī.[9] By a
comparative study of the commentaries of both texts, it becomes apparent that
they share the same explanations, illustrations, vocabulary, and quotations in
multiple instances.[10] This could
have been possible only if both were composed by the same person or if one of
the commentators were a plagiarist. Since these works were not yet available to
others, the latter option is totally ruled out. In fact, Govinda-bhāṣya,
Siddhānta-ratnam, and Prameya-ratnāvalī are a trilogy, the last two
being supplementary works on the first. Thus, it is quite expected that
Vedāntavāgīśa would have commented not only on one or two, but on all three of
them.
How this confusion started is unclear, but for a long
time Vedāntavāgīśa has been mistaken for Kṛṣṇadeva Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, a
prominent disciple of Viśvanātha Cakravartī who also played an important role
in the Jaipur debates. Bhaṭṭācārya’s name is mentioned among five of
Cakravartī’s disciples in a document dated Saṁvat 1769 (1712 AD) in connection
with the Gokulānanda jī Kuñja at Rādhākuṇḍa.[11] Soon after, he
settled in Amber and became the Mahanta of the Vinodī Lāl Temple. A
document dated Saṁvat 1773 (1716 AD) records a grant he received from King
Sawai Jai Singh II to be used in the service of the deity.[12] Ample
documentation corroborates his relationship with the King, who commissioned him
to compose several treatises, such as Bhakti-vivṛti, Karma-vivṛti,
Jñāna-vivaraṇa, Bhakti-phala-viveka, and Siddhāntaikya-prakāśikā,
all of which are part of the Khasmohor Collection, preserved at the Mahārāja Sawai
Mān Singh II Museum in the City Palace in Jaipur. These works seem to have been written between 1715
and 1735 AD. His best known book is the Padāṅka-dūtam, whose earliest
known manuscript is dated Śakābda 1645 (1723 AD).[13] Commentaries
on various works of Viśvanātha Cakravartī, such as Alaṅkāra-kaustubha, Kṛṣṇa-bhāvanāmṛta,
and Saṅkalpa-kalpa-druma also have the name ‘Kṛṣṇadeva Sārvabhauma’ at
the end. Bhaṭṭācārya was a householder, and by 1735 AD, his son Rāmanātha Deva
Śarmā was already sharing some of his duties. Kṛṣṇadeva Bhaṭṭācārya passed away
either in the mid or late 1740s, as a document dated Saṁvat 1802 (1749 AD)
describes that after his demise, his grandson, Vṛndāvana Bhaṭṭācārya, claimed
the same grant that had been previously given to his grandfather.
The obvious conclusion from all this is that Kṛṣṇadeva
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya can by no means be the author of the commentaries on
the Vedānta works of Vidyābhūṣaṇa, which were likely composed between 1745 and
1770 AD. On the one hand, Vidyābhūṣaṇa would have been about half the age of
Bhaṭṭācārya and an absolutely unknown personality when he first arrived in
Jaipur. On the other hand, Bhaṭṭācārya was already reputed as a Mahanta
and scholar as early as 1715 AD, while Vidyābhūṣaṇa’s name is not seen in any
document related to Jaipur before 1741 AD. Moreover, in none of his works has Bhaṭṭācārya
signed ‘Vedāntavāgīśa,’ ‘Vāgīśvara,’ or any similar name. We also know from the
commentary on the Siddhānta-ratnam that its author was a sādhu or
ascetic rather than a householder.
Some believe that Cakravartī had another disciple
called Kṛṣṇadeva Sārvabhauma Vedāntavāgīśa, who is the actual author of the
commentaries on the Alaṅkāra-kaustubha, Kṛṣṇa-bhāvanāmṛta, and Saṅkalpa-kalpa-druma.
Such a claim could be definitely proved if we could actually find manuscripts
of these commentaries where the name Vedāntavāgīśa is mentioned, but up to the
present day, I have not come across any. Until then, this proposition is
haunted with too many coincidences to be easily taken for granted. In view of
the above dates and facts, both of these theories may well be yet another
distortion of the incidents, so common when hearsay prevails over recorded
history. Furthermore, oral tradition says that one Kṛṣṇadeva accompanied
Vidyābhūṣaṇa in Jaipur at Cakravartī’s command. If there were two individuals
named Kṛṣṇadeva, which one is meant in this case?
However, it is possible that Vedāntavāgīśa was also
called Sārvabhauma. This view may be corroborated by Vidyābhūṣaṇa’s words at
the end of the Aiśvarya-kādambinī, where he, in a wordplay, declares
that “this text has been composed by the kindness of Sārvabhauma Prabhu.” Since
this work is dated Śakābda 1701 (1779 AD), we know that Bhaṭṭācārya could not
have taken any participation at that point, more than three decades after his
demise. Yet, without any evidence, to equate the name Vedāntavāgīśa seen at the
end of the Prameya-ratnāvalī to the name Sārvabhauma seen at the end of
the Aiśvarya-kādambinī may be a hasty assumption. Whether Vedāntavāgīśa
was also named Kṛṣṇadeva is doubtful, and only further research will confirm or
deny this hypothesis.
Each chapter has a different title, about which the
commentator writes at the end of the book: “In this treatise there are eight
chapters, whose titles and order are as follows: Pāñcajanya, Kaumodakī,
Sudarśana, Tārkṣya, Vāmana, Trivikrama, Nandaka, and Padma. The chapters should
be understood to be named as such due to their being similar to each of these.”
Only in a few instances does he clarify the association between the title
and the contents, and leaves to the reader to figure out the rest. Pāñcajanya,
the Lord’s conch, marks an auspicious beginning, and its sound terrifies those
who inimical towards Him. Kaumodakī, the Lord’s club, smashes into pieces many
stone-like doubts. Sudarśana, His disc, dispels the darkness of ignorance by
its effulgence and annihilates those who oppose the Lord. Tārkṣya, another name
of Garuḍa, swallows all snake-like objections against the Vaiṣṇava siddhānta.
In short form, Vāmana defeats the opponents by His mere astuteness. By
extending His form, Trivikrama further humiliates the opponents by quoting and
glossing various scriptures. Nandaka, the Lord’s sword, uses sharp reasoning to
make short of the opponents’ crooked arguments. Padma, the lotus flower,
presents the beautiful conclusion: Lord Kṛṣṇa is the sole Supreme Lord and the
individual souls are eternally different from Him. The ultimate goal of life is
to render pure devotional service unto Him, by which one attains transcendental
happiness and the end of all distress.
(...)
(...)
[1] Document #117, bundle 34, Toji Dastu Kaumvar, Rajasthan State Archives, dated the fourteenth day of the
Bhadra month of Saṁvat 1850 (nineteenth of September, 1793 AD) describes his
ceremony of condolence presided by King Pratap Singh (ruled 1778-1803 AD).
[2] For example, vide Govinda-bhāṣya 1.3.43 (hariṣyāmaḥ), 1.4.14
(vakṣyāmaḥ), 2.1.10 (vakṣyāmaḥ), etc.
[3] sadbhiḥ (2.1).
[4] ācāryeṇa (5.1).
[5] By the word ‘sādhu,’ he means to identify himself as a renunciant,
so there is no fault in such usage.
[6] Vidyābhūṣaṇa did not directly sign the Siddhānta-ratnam
either but merely alluded to his name by a wordplay in 8.31. Thus, the
ommission of the commentator’s name is quite justified.
[7] Vide 1.56, 1.64, 2.46, 3.8, 3.11, 4.1, 4.27, 4.34, and 6.19.
[8] Like Vidyābhūṣaṇa, he also did not directly sign the text but just
alluded to his name by a wordplay (vāgīśvara) in the last verse of the
commentary.
[9] At the end of which he unambiguously identifies himself:
vedāntavāgīśa-kṛta-prakāśā prameya-ratnāvali-kānti-mālā, “This commentary on
the Prameya-ratnāvalī, entitled Kānti-mālā, has been composed by
Vedāntavāgīśa.”
[10] Vide his gloss on the texts ‘jñātvā devam’ (SR 1.11, PR 1.11); ‘tam
ekaṁ govindam’ (SR 1.35, PR 1.12); the explanations on SR 1.18 and PR 1.17, SR
1.20 and PR 2.5, etc.
[11] Vrindavan Research Institute, microfilm T1:25.
[12] Nusukha Puṇya, vol. 17, pg. 811, Rajasthan State Archives.
[13] Dhaka University, call number 200(A).
Index of Contents
Introduction
Summary by Bhaktivinoda Ṭhākura
Chapter One — Pāñcajanya
Ascertaining the Means to the Ultimate Goal of Life
Auspicious Invocations
Kapila’s Sāṁkhya
Patañjali’s Yoga
Kaṇāda’sVaiśeṣika
Gautama’s Nyāya
Jaimini’s Mīmāṁsā
Vyāsadeva’s Vedānta
Knowledge of God is the Only Means to Liberation
The Supreme Lord’s Nature
The Concept of Viśeṣa
The Supreme Lord and His Form are One
Vedic Sacrifices are not a Direct Means for Liberation
Definition of Bhakti
Two Kinds of Knowledge
The Lord is Under the Control of Bhakti
Pure Devotion is Selfless
The Nature of Bhakti
The Lord is a Devotee of His Devotees
Bhakti is the Ultimate Goal
Pure Devotees are Distinct
The Lord is the Fruit of Bhakti
Bhakti Appears Just as the Gaṅgā
Real Happiness is Beyond the Senses
The Lord Accepts Service from His Devotees
The Supreme Lord is the Enjoyer
Spiritual Eatables Leave no Discardable Portion
Reconciliation of Ṛṣabhadeva’s Activities
Chapter Two — Kaumodakī
Ascertaining the Supreme Lord’s Qualities
Aiśvarya-bhakti and Mādhurya-bhakti
The Lord’s Body is Free from All Defects
Vidhi-bhakti
Ruci-bhakti
Kṛṣṇa is Yaśodā’s Son
Kṛṣṇa is the Source of All Avatāras
Only Kṛṣṇa has All Divine Qualities
Rādhā is the Original Lakṣmī
The Incomparable Love of the Inhabitants of Vraja
The Nature of the Lord’s Abode
The Lord’s Pastimes are Eternal
Spiritual Time is a Form of the Lord
Chapter Three — Sudarśana
Ascertaining Lord Viṣṇu’s Supremacy
Kṛṣṇa is the Supreme Person
Refutation of the Theory that All Divine Beings are One
Refutation of the Theory that Brahmā, Viṣṇu, and Śiva are One
Refutation of the Theory that Śiva and Viṣṇu are One
Refutation of the Theory that Brahmā, Viṣṇu, and Śiva are Similar
Kṛṣṇa Worships Himself in the Form of Rudra
Refutation of the Mahāśaiva Doctrine
Śiva’s Names Denote Viṣṇu
Lord Viṣṇu is Unborn
Chapter Four — Tārkṣya
Ascertaining Lord Viṣṇu’s Knowability
Refutation of Monism
The Supreme has Transcendental Qualities
The Supreme is not Mere Consciousness
Difference Between Karma-kāṇḍa and Jñāna-kāṇḍa
The Supreme is Expressed by the Vedas
The Supreme’s Names and Qualities are Eternal
The Vedas are an Eternal Form of the Lord
On Why Names are Denied in the Scriptures
Chapter Five — Vāmana — Refutation of Monism
Non-duality is Unproved
Ignorance cannot Cover the Supreme
Ignorance and Liberation are Unproved in Monism
Chapter Six — Trivikrama — Further Refutation of Monism
Objections by the Monists
Refutation of the Monists’ Objections
The Lord is Non-different from His Body and Qualities
The Scriptures do not Deny Difference
The Universe is a Form of the Supreme
The Universe is Real
Lord Kṛṣṇa Refutes Mīmāṁsā, Sāṁkhya, and Advaitavāda
The Universe is Dependent on the Lord
No Instruction is Possible Without Duality
Refutation of Bādhitānuvṛtti
Refutation of the Avidyā Theory
No Evidence can Corroborate Non-dualism
The Śruti does not Deny the Lord’s Form
Six Indications to Understand the Scriptures
Monism Decries the Vedas
Māyāvāda is Similar to Buddhism
Māyāvāda is Similar to Jainism
Everything is an Expansion of the Supreme
Īśvara, Jīva, Prakṛti, and Kāla are Eternal
Conversation Between Bharata and Rahūgaṇa
Conversation Between Ṛbhu and Nidāgha
Conversation Between Keśidhvaja and Khāṇḍikya
Difference Exists Even After Liberation
Chapter Seven — Nandaka — Rebuttal of Impersonalism
Refutation of Monistic Fallacies
The Soul is the ‘I’
The ‘I’ Remains After Liberation
Refutation of the Theory of Mere Consciousness
Chapter Eight — Padma — The Ultimate Goal of Life
The Two Kinds of Ātmā
The Supreme is the Efficient and Material Cause
God does not Undergo Transformation
The Jīva is Atomic and a Doer
The Supreme is not the Jīva Covered by Upādhi
The Jīva is not the Upādhi
The Jīva is not a Reflection
The Jīva is an Energy of the Supreme
Saintly Association Leads to Liberation
The Nature of Liberation
Knowledge and Devotion are the Means of Liberation
Reconciliation of Statements about Non-duality
Corroboration of Viśiṣṭādvaita
Refutation of Bhāskara and Others
Auspicious Invocations